|region=Throughout the Middle East , Europe and Americas|America . |speakers=500,000 |date=1994–1996 |familycolor = Afro-Asiatic |fam2= Semitic languages|Semitic |fam3= Central Semitic languages|Central Semitic |fam4= Northwest Semitic languages|Northwest Semitic |script= Aramaic alphabet|Aramaic abjad , Syriac alphabet|Syriac abjad , Hebrew alphabet|Hebrew abjad , Mandaic alphabet , Arabic script|Arabic Abjad (vernacular) with a handful of inscriptions found in Demotic (Egyptian)|Demotic http://links.jstor.org/sici? sici=0003-0279(199104%2F06)111%3A2%3C362%3ATATIDS%3E2.0.CO%3B2-Y The Aramaic Text in Demotic Script: The Liturgy of a New Year's Festival Imported from Bethel to Syene by Exiles from Rash – On JSTOR and Written Chinese|Chinese http://links.jstor.org/sici? sici=0041-977X(1983)46%3A2%3C326%3AMAITCH%3E2.0.CO%3B2-4 Manichaean Aramaic in the Chinese Hymnscroll |lc1=arc|ld1= Official Aramaic language|Imperial Aramaic (700–300 BCE) |lc2=oar|ld2= Old Aramaic language|Old Aramaic (before 700 BCE) |lc3=aii|ld3= Assyrian Neo-Aramaic |lc4=aij|ld4= Lishanid Noshan |lc5=amw|ld5= Western Neo-Aramaic |lc6=bhn|ld6= Bohtan Neo-Aramaic |lc7=bjf|ld7= Barzani Jewish Neo-Aramaic |lc8=cld|ld8= Chaldean Neo-Aramaic |lc9=hrt|ld9= Hértevin language|Hértevin |lc10=huy|ld10= Hulaulá language|Hulaulá |lc11=jpa|ld11= Jewish Palestinian Aramaic |lc12=kqd|ld12= Koy Sanjaq Surat |lc13=lhs|ld13= Mlahsô language|Mlahsô |lc14=lsd|ld14= Lishana Deni |lc15=mid|ld15= Mandaic language|Modern Mandaic |lc16=myz|ld16= Mandaic language|Classical Mandaic |lc17=sam|ld17= Samaritan Aramaic |lc18=syc|ld18= Syriac language|Syriac (classical) |lc19=syn|ld19= Senaya language|Senaya |lc20=tmr|ld20= Jewish Babylonian Aramaic |lc21=trg|ld21= Lishán Didán |lc22=tru|ld22= Turoyo language|Turoyo |lingua = 12-AAA |notice=IPA
Aramaic is a group of languages belonging to the Afroasiatic languages|Afroasiatic language family|language phylum . The name of the language is based on the name of Aram (biblical region)|Aram ,Oxford English dictionary, http://oed.com/viewdictionaryentry/Entry/10127 an ancient region in central Syria . Within this family, Aramaic belongs to the Semitic languages|Semitic family, and more specifically, is a part of the Northwest Semitic languages|Northwest Semitic subfamily, which also includes Canaanite languages such as Hebrew language|Hebrew and Phoenician language|Phoenician . Aramaic alphabet|Aramaic script was widely adopted for other languages and is ancestral to both the Arabic alphabet|Arabic and Hebrew alphabet|modern Hebrew alphabets .
During its 3,000-year written history,Aramaic appears somewhere between 11th and 9th centuries BCE. Beyer (1986: 11) suggests that written Aramaic probably dates from the 11th century BCE, as it is established by the 10th century, to which he dates the oldest inscriptions of northern Syria. Heinrichs (1990: x) uses the less controversial date of 9th century, for which there is clear and widespread attestation. Aramaic has served variously as a language of administration of empires and as a language of divine worship. It was the day-to-day language of History of ancient Israel and Judah#Second Temple|Israel in the Second Temple period (539 BCE & ndash; 70 CE), some speculate it was the Aramaic of Jesus|language spoken by Jesus ,cite encyclopedia|encyclopedia=The Eerdmans Bible Dictionary|title=Aramaic|quote=It is generally agreed that Aramaic was the common language of Israel in the first century AD. Jesus and his disciples spoke the Galilean dialect, which was distinguished from that of Jerusalem (Matt. 26:73).|page=72|isbn=0-8028-2402-1|editor=Allen C. Myers|location=Grand Rapids, Michigan|publisher=William B. Eerdmans|year=1987 http://markdroberts.com/htmfiles/resources/jesuslanguage.htm it is the language of large sections of the Bible|biblical books of Book of Daniel|Daniel and Book of Ezra|Ezra and is the main language of the Talmud .Beyer 1986: 38–43; Casey 1998: 83–6, 88, 89–93; Eerdmans 1975: 72. However, Jewish Aramaic was different from the other forms both in lettering and grammar. Parts of the Dead Sea Scrolls are in Jewish Aramaic showing the unique Jewish lettering, related to the unique Hebrew language.
Aramaic's long history and diverse and widespread use has led to the development of many divergent varieties which are sometimes called dialect s , though they are distinct enough that they are sometimes considered language s . Therefore, there is not one singular, static Aramaic language; each time and place rather has had its own variation. Aramaic is retained as a Sacred language|liturgical language by certain Eastern Christian churches, in the form of Syriac language|Syriac , the Aramaic variety by which Eastern Christianity was diffused, whether or not those communities once spoke it or another form of Aramaic as their vernacular , but have since shifted to another language as their primary community language.
Neo-Aramaic languages|Modern Aramaic is spoken today as a first language by many scattered, predominantly small, and largely isolated communities of differing Christian , Jew ish, and Mandean ethnic groups of West Asia Heinrichs 1990: xi–xv; Beyer 1986: 53.—most numerously by the Assyrian/Chaldean/Syriac people|Assyrians in the form of Assyrian Neo-Aramaic and Chaldean Neo-Aramaic —that have all retained use of the once dominant lingua franca despite subsequent language shift s experienced throughout the Middle East . The Aramaic languages are considered to be endangered language|endangered .cite journal|last=Naby|first=Eden|publisher=Assyrian International News Agency|title=From Lingua Franca to Endangered Language
TOC limit|limit=3
Geographic distribution
During the Neo-Assyrian Empire|Neo-Assyrian and the Neo-Babylonian Empire|Neo-Babylonian period, Aramaeans , the native speakers of Aramaic, began to settle in greater numbers, at first in Babylonia , and later in Assyria (Upper Mesopotamia ; modern-day northern Iraq , northeast Syria , northwest Iran ), and south eastern Turkey ). The influx eventually resulted in the Neo Assyrian Empire and Chaldean Dynasty of Babylonia becoming operationally bilingual in written sources, with Aramaic used alongside Akkadian language|Akkadian . As these empires, and the Achaemenid Empire|Persian Empire that followed, extended their influence in the region, Aramaic gradually became the lingua franca of most of Western Asia and Egypt.Richard, 2003, p. 69. From the late 7th century CE onwards, Aramaic was gradually replaced as the lingua franca of the Middle East by Arabic language|Arabic . However, Aramaic remains a spoken, literary and liturgical language among indigenous Assyrian people|Assyrian Christians, Jews , Mandaeism|Mandaeans and some Syriac / Aramean Christians It is spoken by the Assyrians and Mandeans of Iraq , northeast Syria , southeast Turkey and northwest Iran , with diaspora communities in Armenia , Georgia (country)|Georgia , Azerbaijan and southern Russia . Syriac / Aramean Christians , although largely now Arabic speaking, have a small number of native speakers of Western Aramaic in isolated villages in western Syria . The turbulence of the last two centuries (particularly the Assyrian Genocide ) has seen speakers of first-language and literary Aramaic dispersed throughout the world. However, there are a number of sizeable Assyrian towns in northern Iraq such as Alqosh , Bakhdida , Bartella , Tel Esqof and Tel Keppe , where Aramaic is still the main spoken language, and many cities and towns in this region also have Assyrian Aramaic speaking communities.
Aramaic languages and dialects
Aramaic is often spoken of as a single language. However, it is in reality a group of closely related languages, rather than a single monolithic language—something which it has never been. Some Aramaic languages are more different from each other than the Romance languages are among themselves. Its long history, extensive literature, and use by different religious communities are all factors in the diversification of the language. Some Aramaic dialects are mutually intelligible, whereas others are not. Some Aramaic languages are known under different names; for example, Syriac language|Syriac is particularly used to describe the Eastern Aramaic of indigenous Christian ethnic communities of Assyrian people|Assyrians (aka Chaldo-Assyrians ) in Iraq, southeastern Turkey, northeastern Syria and northwest Iran. Most dialects can be described as either "Eastern"' or "Western", the dividing line being roughly the Euphrates , or slightly west of it. It is also helpful to draw a distinction between those Aramaic languages that are modern living languages (often called Neo-Aramaic ), those that are still in use as literary languages, and those that are extinct and are only of interest to scholars. Although there are some exceptions to this rule, this classification gives "Modern", "Middle" and "Old" periods, alongside "Eastern" and "Western" areas, to distinguish between the various languages and dialects that are Aramaic.
Writing system
Main|Aramaic alphabetThe earliest Aramaic alphabet was based on the Phoenician alphabet . In time, Aramaic developed its distinctive 'square' style. The ancient Israelites and other peoples of Canaan adopted this alphabet for writing their own languages. Thus, it is better known as the Hebrew alphabet today. This is the writing system used in Biblical Aramaic and other Jewish writing in Aramaic. The other main writing system used for Aramaic was developed by Christian communities: a cursive form known as the Syriac alphabet (one of the varieties of the Syriac alphabet, Serto, is shown to the left). A highly modified form of the Aramaic alphabet, the Mandaic alphabet , is used by the Mandaeism|Mandaeans .
In addition to these writing systems, certain derivatives of the Aramaic alphabet were used in ancient times by particular groups: Nabataean alphabet|Nabataean in Petra , for instance and Palmyrene script|Palmyrene an in Palmyra . In modern times, Turoyo language|Turoyo (see #Modern Eastern Aramaic|below ) has sometimes been written in a Latin alphabets|Latin alphabet . Clear
History
ImageSize = width:320 height:700PlotArea = right:40 top:10 left:40 bottom:10DateFormat = yyyyTimeAxis = orientation:vertical order:reversePeriod = from:-1200 till:2005AlignBars = earlyScaleMajor = unit:year increment:200 start:-1200Colors =id:canvas value:rgb(1,1,0.85)BackgroundColors = canvas:canvasPlotData =width:15 color:redbar:test from:-1200 till:200 # Old AramaicPlotData =width:15 color:orangebar:test from:200 till:1200 # Middle AramaicPlotData =width:15 color:yellowbar:test from:1200 till:2005 # Modern AramaicPlotData =bar:test at:-1200 mark:(line,white)at:-1200 shift:(10,0) text:12th c. BCE Aramaeans settle in Arambar:test at:-1000 mark:(line,white)at:-1000 shift:(10,0) text:10th c. BCE early written Aramaicbar:test at:-740 mark:(line,white)at:-740 shift:(10,0) text:740s BCE Aramaic official in Assyriabar:test at:-500 mark:(line,white)at:-500 shift:(10,0) text:c.500 BCE Darius I makes Aramaic officialbar:test at:-425 mark:(line,white)at:-425 shift:(10,0) text:5th c. BCE Elephantine papyri composedbar:test at:-330 mark:(line,white)at:-331 shift:(10,0) text:331 BCE Greek ascendancybar:test at:-246 mark:(line,white)at:-246 shift:(10,0) text:247 BCE Aramaic official in Arsacid Empirebar:test at:-169 mark:(line,white)at:-169 shift:(10,5) text:c. 170 BCE Book of Daniel probably composedbar:test at:-141 mark:(line,white)at:-141 shift:(10,0) text:142 BCE Aramaic official in Hasmonaean Judahbar:test at:-49 mark:(line,white)at:-40 shift:(10,0) text:1st c. BCE Aramaic Palmyra, Petra & Osrhoenebar:test at:45 mark:(line,white)at:45 shift:(10,0) text:1st c. New Testament records some Aramaicbar:test at:135 mark:(line,white)at:135 shift:(10,4) text:135 Galilean Aramaic becomes prominentbar:test at:172 mark:(line,white)at:172 shift:(10,1) text:172 Tatian's Diatessaron producedbar:test at:200 mark:(line,white)at:200 shift:(10,-3) text:3rd c. Targum compositionbar:test at:224 mark:(line,white)at:224 shift:(10,-8) text:224 Classical Mandaic emergesbar:test at:306 mark:(line,white)at:306 shift:(10,-1) text:c. 306 Ephrem born, Syriac golden agebar:test at:431 mark:(line,white)at:431 shift:(10,0) text:431 Nestorian schism of Aramaic Christiansbar:test at:435 mark:(line,white)at:435 shift:(10,-9) text:c. 435 Peshitta Syriac Bible producedbar:test at:637 mark:(line,white)at:637 shift:(10,0) text:637 Arabic ascendancybar:test at:700 mark:(line,white)at:700 shift:(10,0) text:700 Talmud completedbar:test at:1258 mark:(line,black)at:1258 shift:(10,0) text:1258 Mongols sack Baghdadbar:test at:1290 mark:(line,black)at:1290 shift:(10,-5) text:13th c. Zohar published in Spainbar:test at:1650 mark:(line,black)at:1650 shift:(10,0) text:17th c. School of Alqosh flourishesbar:test at:1836 mark:(line,black)at:1836 shift:(10,0) text:1836 Assyrian Neo-Aramaic first in printbar:test at:1915 mark:(line,black)at:1915 shift:(10,4) text:1915 Persecution in Turkeybar:test at:1951 mark:(line,black)at:1951 shift:(10,2) text:1951 Aramaic Jews move to Israelbar:test at:1998 mark:(line,black)at:1998 shift:(10,0) text:1998 last speakers of Mlahsô & Bijil die
The history of Aramaic is broken down into three broad periods:
This classification is based on that used by Klaus Beyer #References|* .
Old Aramaic
Main|Old Aramaic languageThe term ‘Old Aramaic’ is used to describe the varieties of the language from its first known use until the point roughly marked by the rise of the Sasanian Empire (224 CE), dominating the influential, eastern dialect region. As such, the term covers over thirteen centuries of the development of Aramaic. This vast time span includes all Aramaic that is now effectively extinct.
The central phase in the development of Old Aramaic was its official use by the Achaemenid Empire (500–330 BCE). The period before this, dubbed ‘Ancient Aramaic’, saw the development of the language from being spoken in Aramaean city-states to become a major means of communication in diplomacy and trade throughout Mesopotamia , the Levant and Egypt . After the fall of the Achaemenid Empire, local vernaculars became increasingly prominent, fanning the divergence of an Aramaic dialect continuum and the development of differing written standards.
Ancient Aramaic
‘Ancient Aramaic’ refers to the earliest known period of the language, from its origin until it becomes the lingua franca of the Fertile Crescent . It was the language of the Aramaeans|Aramaean city-states of Damascus , Hama th and Arpad (Syria)|Arpad .
There are inscriptions that evidence the earliest use of the language, dating from the 10th century BCE. These inscriptions are mostly diplomatic documents between Aramaean city-states. The alphabet of Aramaic at this early period seems to be based on Phoenician alphabet|Phoenician , and there is a unity in the written language. It seems that, in time, a more refined alphabet, suited to the needs of the language, began to develop from this in the eastern regions of Aram. Oddly, the dominance of the Neo-Assyrian Empire under Tiglath-Pileser III over Aram Damascus|Aram in the middle of the 8th century led to the establishment of Aramaic as a lingua franca of the empire, rather than it being eclipsed by Akkadian language|Akkadian .
From 700 BCE, the language began to spread in all directions, but lost much of its homogeneity. Different dialects emerged in Assyria , Babylonia , the Levant and Egypt . However, the Akkadian -influenced Aramaic of Assyria, and then Babylon , started to come to the fore. As described in Books of Kings|2 Kings 18:26, Hezekiah , king of Kingdom of Judah|Judah , negotiates with Assyrian ambassadors in Aramaic so that the common people would not understand. Around 600 BCE, Adon, a Canaan ite king, used Aramaic to write to the Egyptian Pharaoh .
‘Chaldee’ or ‘Chaldean Aramaic’ used to be common terms for the Aramaic of the Chaldean dynasty of Babylonia . It was used to describe Biblical Aramaic , which was, however, written in a later style. It is not to be confused with the modern language Chaldean Neo-Aramaic .
Imperial Aramaic
AramaeansAround 500 BCE, following the Achaemenid Empire|Achaemenid conquest of Mesopotamia under Darius I of Persia|Darius I , Aramaic (as had been used in that region) was adopted by the conquerors as the "vehicle for written communication between the different regions of the vast empire with its different peoples and languages. The use of a single official language, which modern scholarship has dubbed Official Aramaic or Imperial Aramaic, can be assumed to have greatly contributed to the astonishing success of the Achaemenids in holding their far-flung empire together for as long as they did".cite encyclopedia|encyclopedia=Encyclopedia Iranica|volume=2|year=1987|title=Aramaic|last=Shaked|first=Saul|publisher=Routledge & Kegan Paul|location=New York|pages=250–261 p. 251 In 1955, Richard Frye questioned the classification of Imperial Aramaic as an 'official language', noting that no surviving edict expressly and unambiguously accorded that status to any particular language.cite journal|last=Frye|first=Richard N.|title=Review of G. R. Driver's "Aramaic Documents of the Fifth Century B. C."|journal=Harvard Journal of Asiatic Studies|volume=18|issue=3/4|year=1955|pages=456–461|doi=10.2307/2718444|last2=Driver|first2=G. R.|jstor=2718444 p. 457. Frye reclassifies Imperial Aramaic as the lingua franca of the Achaemenid territories, suggesting then that the Achaemenid-era use of Aramaic was more pervasive than generally thought.
Imperial Aramaic was highly standardised; its orthography was based more on historical roots than any spoken dialect, and the inevitable influence of Persian language|Persian gave the language a new clarity and robust flexibility. For centuries after the fall of the Achaemenid Empire (in 331 BCE), Imperial Aramaic& nbsp;– or near enough for it to be recognisable& nbsp;– would remain an influence on the various native Iranian languages . Aramaic script and& nbsp;– as ideograms& nbsp;– Aramaic vocabulary would survive as the essential characteristics of the Pahlavi scripts|Pahlavi writing system .Cite journal|author1-link=Wilhelm Geiger|first1=Wilhelm|last1=Geiger|first2=Ernst|last2=Kuhn|year=2002|title=Grundriss der iranischen Philologie: Band I. Abteilung 1|location=Boston|publisher=Adamant|pages=249ff
One of the largest collections of Imperial Aramaic texts is that of the Persepolis fortification tablets, which number about five hundred.Cite journal|first=John A. Matthew|last=Stolper|title=What are the Persepolis Forti?cation Tablets? |journal=The Oriental Studies News & Notes|issue=winter|year=2007|pages=6–9|url= http://persepolistablets.blogspot.com/2007/01/what-are-persepolis-fortication.html|accessdate=2007-02-13 Many of the extant documents witnessing to this form of Aramaic come from Egypt , and Elephantine in particular (see Elephantine papyri ). Of them, the best known is the Wisdom of Ahiqar , a book of instructive aphorisms quite similar in style to the biblical book of Proverbs . Achaemenid Aramaic is sufficiently uniform that it is often difficult to know where any particular example of the language was written. Only careful examination reveals the occasional loan word from a local language.
A group of thirty Aramaic documents from Bactria have been discovered, And an analysis was published in November 2006. The texts, which were rendered on leather, reflect the use of Aramaic in the 4th century BCE Achaemenid administration of Bactria and Sogdiana .Cite book|title=Ancient Aramaic Documents from Bactria|series=Studies in the Khalili Collection|last1=Naveh|first1=Joseph|last2=Shaked|first2=Shaul|isbn=1-874780-74-9|publisher=Khalili Collections|location=Oxford|year=2006|author=ed. by Joseph Naveh ....
Post-Achaemenid Aramaic
The conquest by Alexander the Great did not destroy the unity of Aramaic language and literature immediately. Aramaic that bears a relatively close resemblance to that of the 5th century BCE can be found right up to the early 2nd century BCE. The Seleucid Empire|Seleucids imposed Greek language|Greek in the administration of Syria and Mesopotamia from the start of their rule. In the 3rd century BCE, Greek overtook Aramaic as the common language in Egypt and Syria. However, a post-Achaemenid Aramaic continued to flourish from Iudaea Province|Judaea , Assyria, Mesopotamia, through the Syrian Desert and into northern Arabian Peninsula|Arabia and Parthia .
Biblical Aramaic is the Aramaic found in four discrete sections of the Hebrew Bible :
Book of Ezra|Ezra 4:8–6:18 and 7:12–26& nbsp;– documents from the Achaemenid period (5th century BCE) concerning the restoration of the temple in Jerusalem.
Book of Daniel|Daniel 2:4b–7:28& nbsp;– five subversive tales and an apocalyptic vision.
Book of Jeremiah|Jeremiah 10:11& nbsp;– a single sentence in the middle of a Hebrew text denouncing idolatry.
Book of Genesis|Genesis 31:47& nbsp;– translation of a Hebrew place-name.
Biblical Aramaic is a somewhat hybrid dialect. Some Biblical Aramaic material probably originated in both Babylonia and Judaea before the fall of the Achaemenid dynasty. During Seleucid Empire|Seleucid rule, defiant Jewish propaganda shaped Aramaic Book of Daniel|Daniel . These stories probably existed as oral traditions at their earliest stage. This might be one factor that led to differing collections of Daniel in the Greek language|Greek Septuagint and the Masoretic Text , which presents a lightly Hebrew language|Hebrew -influenced Aramaic.
Under the category of post-Achaemenid is Hasmonaean Aramaic, the official language of Hasmonean|Hasmonaean Judaea (142–37 BCE). It influenced the Biblical Aramaic of the Qumran texts, and was the main language of non-biblical theological texts of that community. The major Targum s, translations of the Hebrew Bible into Aramaic, were originally composed in Hasmonaean. Hasmonaean also appears in quotations in the Mishnah and Tosefta , although smoothed into its later context. It is written quite differently from Achaemenid Aramaic; there is an emphasis on writing as words are pronounced rather than using etymological forms.
Babylonian Targum ic is the later post-Achaemenid dialect found in the Targum Onkelos|Targum Onqelos and Targum Jonathan , the 'official' targums. The original, Hasmonaean targums had reached Babylon sometime in the 2nd or 3rd century CE. They were then reworked according to the contemporary dialect of Babylon to create the language of the standard targums. This combination formed the basis of Babylonian Jewish literature for centuries to follow.
Galilean Targumic is similar to Babylonian Targumic. It is the mixing of literary Hasmonaean with the dialect of Galilee . The Hasmonaean targums reached Galilee in the 2nd century CE, and were reworked into this Galilean dialect for local use. The Galilean Targum was not considered an authoritative work by other communities, and documentary evidence shows that its text was amended. From the 11th century CE onwards, once the Babylonian Targum had become normative, the Galilean version became heavily influenced by it.
Babylonian Documentary Aramaic is a dialect in use from the 3rd century CE onwards. It is the dialect of Babylonian private documents, and, from the 12th century, all Jewish private documents are in Aramaic. It is based on Hasmonaean with very few changes. This was perhaps because many of the documents in BDA are legal documents, the language in them had to be sensible throughout the Jewish community from the start, and Hasmonaean was the old standard.
Nabataean language|Nabataean Aramaic is the language of the Arameo-Arab kingdom of Petra . The kingdom ( c. 200 BCE–106 CE) covered the east bank of the Jordan River , the Sinai Peninsula and northern Arabia. Perhaps because of the importance of the caravan trade, the Nabataeans began to use Aramaic in preference to Ancient North Arabian|Old North Arabic . The dialect is based on Achaemenid with a little influence from Arabic: 'l' is often turned into 'n', and there are a few Arabic loan words. Some Nabataean Aramaic inscriptions exist from the early days of the kingdom, but most are from the first four centuries CE The language is written in a cursive script that is the precursor to the modern Arabic alphabet . The number of Arabic loan words increases through the centuries, until, in the 4th century, Nabataean merges seamlessly with Arabic language|Arabic .
Palmyrene Aramaic is the dialect that was in use in the Syriac city state of Palmyra in the Syrian Desert from 44 BCE to 274 CE. It was written in a rounded script, which later gave way to cursive Syriac alphabet|Estrangela . Like Nabataean, Palmyrene was influenced by Arabic, but to a much lesser degree.
Arsacid Aramaic, that in use during the Arsacid Empire|Arsacid empire (247 BCE – 224 CE), represents a continuation of Achaemenid Aramaic, widely spoken throughout the west of the empire. Aramaic continued as the scribal basis for Pahlavi scripts|Pahlavi as it developed for the needs of Parthian language|Parthian : using an Aramaic-derived script and incorporating many ' heterograms ', or Aramaic words meant to be read as Parthian ones. The Arsacids saw themselves as a continuation of Achaemenid rule, and so Arsacid Aramaic, more than any other post-Achaemenid dialect, continued the tradition of the chancery of Darius I of Persia|Darius I . Over time, however, it came under the influence of contemporary, spoken Aramaic, Georgian language|Georgian and Persian language|Persian . After the conquest of the Parthians by the Persian-speaking Sassanid Empire|Sasanids , Arsacid Pahlavi and Aramaic were influential on Sasanian language use.Cite book|author=Beyer|page=28 n. 27; Cite book|title=Ancient Persia|pages=118–20|last1=Wiesehöfer|first1=Josef|last2=Azodi|first2=Azizeh|isbn=|publisher=|year=
Late Old Eastern Aramaic
The dialects mentioned in the last section were all descended from Achaemenid Imperial Aramaic. However, the diverse regional dialects of Late Ancient Aramaic continued alongside these, often as simple, spoken languages. Early evidence for these spoken dialects is known only through their influence on words and names in a more standard dialect. However, these regional dialects became written languages in the 2nd century BCE. These dialects reflect a stream of Aramaic that is not dependent on Imperial Aramaic, and shows a clear division between the regions of Mesopotamia, Babylon and the east, and Judah, Syria, and the west.
In the East, the dialects of Palmyrene and Arsacid Aramaic merged with the regional languages to create languages with a foot in Imperial and a foot in regional Aramaic. The written form of Mandaic language|Mandaic , the language of the Mandaeism|Mandaean religion, was descended from the Arsacid chancery script."Iranian Scripts for Aramaic Languages," in the Bulletin of the American Schools of Oriental Research 341 (2006), pp. 53-62.
In the kingdom of Osroene , centred on Edessa, Mesopotamia|Edessa and founded in 132 BCE, the regional dialect became the official language: Old Syriac language|Syriac . On the upper reaches of the Tigris , East Mesopotamian Aramaic flourished, with evidence from Hatra , Assur and the Tur Abdin . Tatian , the author of the gospel harmony the Diatessaron came from Assyria, and perhaps wrote his work (172 CE) in East Mesopotamian rather than Syriac or Greek. In Babylonia, the regional dialect was used by the Jewish community, Jewish Old Babylonian (from c. 70 CE). This everyday language increasingly came under the influence of Biblical Aramaic and Babylonian Targumic.
Late Old Western Aramaic
The western regional dialects of Aramaic followed a similar course to those of the east. They are quite distinct from the eastern dialects and Imperial Aramaic. Aramaic came to coexist with Canaanite dialects, eventually completely displacing Phoenician language|Phoenician in the 1st century BCE and Hebrew language#Aramaic displaces Hebrew as a spoken language|Hebrew around the turn of the 4th century CE.
The form of Late Old Western Aramaic used by the Jewish community is best attested, and is usually referred to as Jewish Old Palestinian. Its oldest form is Old East Jordanian, which probably comes from the region of Caesarea Philippi . This is the dialect of the oldest manuscript of Book of Enoch|Enoch ( c. 170 BCE). The next distinct phase of the language is called Old Judaean into the 2nd century CE. Old Judaean literature can be found in various inscriptions and personal letters, preserved quotations in the Talmud and receipts from Qumran . Josephus ' first, non-extant edition of his The Wars of the Jews|Jewish War was written in Old Judaean.
The Old East Jordanian dialect continued to be used into the 1st century CE by pagan communities living to the east of the Jordan. Their dialect is often then called Pagan Old Palestinian, and it was written in a cursive script somewhat similar to that used for Old Syriac. A Christian Old Palestinian dialect may have arisen from the pagan one, and this dialect may be behind some of the Western Aramaic tendencies found in the otherwise eastern Old Syriac gospels (see Peshitta ).
Languages during Jesus' lifetime
Further|Aramaic of JesusIt is generally believed that in the 1st century CE, Jews in Judaea primarily spoke Aramaic with a dwindling number using Hebrew language|Hebrew as a native language. Many learned Hebrew as a liturgical language. Additionally, Koine Greek was an international language of the Roman administration and trade, and was widely understood by those in the urban spheres of influence. Latin was spoken in the Roman army but had almost no impact on the linguistic landscape.
In addition to the formal, literary dialects of Aramaic based on Hasmonaean and Babylonian there were a number of colloquial Aramaic dialects. Seven dialects of Aramaic#Late Old Western Aramaic|Western Aramaic were spoken in the vicinity of Judaea in Jesus ' time. They were probably distinctive yet mutually intelligible. Old Judaean was the prominent dialect of Jerusalem and Judaea. The region of Ein Gedi|Engedi had the South-east Judaean dialect. Samaria had its distinctive Samaritan Aramaic, where the consonants ' he (letter)|he ', 'Transl|sem| heth ' and ' ayin|‘ayin ' all became pronounced as ' aleph '. Galilean Aramaic, the dialect of Jesus' home region, is only known from a few place names, the influences on Galilean Targumic, some rabbinic literature and a few private letters. It seems to have a number of distinctive features: diphthong s are never simplified into monophthongs. East of the Jordan, the various dialects of East Jordanian were spoken. In the region of Damascus and the Anti-Lebanon mountains , Damascene Aramaic was spoken (deduced mostly from Modern Western Aramaic). Finally, as far north as Aleppo , the western dialect of Orontes Aramaic was spoken.
The three languages influenced one another, especially Hebrew and Aramaic. Hebrew words entered Jewish Aramaic (mostly technical religious words but also everyday words like Transl|sem|‘e? 'wood'). Vice versa, Aramaic words entered Hebrew (not only Aramaic words like mammôn 'wealth' but Aramaic ways of using words like making Hebrew ra’ûi , 'seen' mean 'worthy' in the sense of 'seemly', which is a loan translation of Aramaic Transl|sem|?azê meaning 'seen' and 'worthy').
The Greek of the New Testament often preserves non-Greek semiticisms , including transliterations of Semitic words:
Some are Aramaic like talitha (ta???a) that can represent the noun Transl|sem|?alye?a (Mark 5:41).
Others can be either Hebrew or Aramaic like Rabbounei (?aßß???e?), which stands for 'my master/great one/teacher' in both languages (John 20:16).
The 2004 film The Passion of the Christ is notable for its use of much dialogue in Aramaic only, specially reconstructed by a scholar, but not an Aramaic specialist, William Fulco . Where the appropriate words (in 1st century Aramaic) were no longer known, he used the Aramaic of Daniel, 4th-century Syriac and Hebrew as the basis for his work.cite web|url= http://www.langmaker.com/db/Aramaic|title=Langmaker: Aramaic
Middle Aramaic
The 3rd century CE is taken as the threshold between Old and Middle Aramaic. During that century, the nature of the various Aramaic languages and dialects begins to change. The descendants of Imperial Aramaic ceased to be living languages, and the eastern and western regional languages began to form vital, new literatures. Unlike many of the dialects of Old Aramaic, much is known about the vocabulary and grammar of Middle Aramaic.
Eastern Middle Aramaic
Only two of the Old Eastern Aramaic languages continued into this period. In the north of the region, Old Syriac moved into Middle Syriac. In the south, Jewish Old Babylonian became Jewish Middle Babylonian. The post-Achaemenid, Arsacid dialect became the background of the new Mandaic language .
Syriac
Main|Syriac languagelisten|filename=aboun.ogg|title=Abun dbashmayo|description=The Lord's Prayer , Abun dbashmayo , sung in Syriac language|Syriac Syriac (also "Middle Syriac") is the classical, literary, liturgical and often spoken language of Syriac Christianity|Syriac Christians to this day, particularly the Assyrian church of the East , Chaldean Catholic Church, Ancient Church of the East and Syriac Orthodox churches. It originated in Sassanid Assyria ( Assuristan ). Its golden age was the 4th to 6th centuries. This period began with the translation of the Bible into the language: the Peshitta and the masterful prose and poetry of Ephrem the Syrian . Middle Syriac, unlike its forebear, is a thoroughly Christian languageClarify|date=March 2010, although in time it became the language of those opposed to the Byzantine Empire|Byzantine leadership of the Church of the East . Missionary activity by Assyrian and Nestorian Christians led to the spread of Syriac from Mesopotamia through Iran|Persia and into Central Asia , Indian subcontinent|India and Chinese civilisation|China .
Jewish Middle Babylonian Aramaic
Main|Jewish Babylonian AramaicJewish Middle Babylonian is the language employed by Jewish writers in Babylonia between the 4th century and the 11th century CE. It is most commonly identified with the language of the Babylonian Talmud (which was completed in the 7th century) and of post-Talmudic ( Geonim|Geonic ) literature, which are the most important cultural products of Babylonian Jewry. The most important epigraphic sources for the dialect are the hundreds of Aramaic Incantation bowl|magic bowls written in the Jewish script.
Mandaic
Main|Mandaic languageMandaic, spoken by the Mandeans of Iraq , is a sister dialect to Jewish Babylonian Aramaic, though it is both linguistically and culturally distinct. Classical Mandaic is the language in which the Mandaean's Gnostic religious literature was composed. It is characterized by a highly phonetic orthography.
Western Middle Aramaic
The dialects of Old Western Aramaic continued with Jewish Middle Palestinian (in Hebrew alphabet|Hebrew 'square script' ), Samaritan Aramaic (in the Phoenician alphabet|old Hebrew script ) and Christian Palestinian (in cursive Syriac alphabet|Syriac script ). Of these three, only Jewish Middle Palestinian continued as a written language.Clarify|date=March 2010
Jewish Middle Palestinian Aramaic
In 135, after the Bar Kokhba revolt , many Jew ish leaders, expelled from Jerusalem , moved to Galilee . The Galilean dialect thus rose from obscurity to become the standard among Jews in the west. This dialect was spoken not only in Galilee, but also in the surrounding parts. It is the linguistic setting for the Jerusalem Talmud (completed in the 5th century), Palestinian targum im (Jewish Aramaic versions of scripture), and midrash im (biblical commentaries and teaching). The standard niqqud|vowel pointing for the Hebrew Bible , the Tiberian system (7th century), was developed by speakers of the Galilean dialect of Jewish Middle Palestinian. Classical Hebrew vocalisation, therefore, in representing the Hebrew of this period, probably reflects the contemporary pronunciation of this Aramaic dialect.
Middle Judaean Aramaic|Middle Judaean , the descendant of Old Judaean Aramaic|Old Judaean , is no longer the dominant dialect, and was used only in southern Judaea (the variant Engedi dialect continued throughout this period). Likewise, Middle East Jordanian Aramaic|Middle East Jordanian continues as a minor dialect from Old East Jordanian Aramaic|Old East Jordanian . The inscriptions in the synagogue at Dura-Europos are either in Middle East Jordanian or Middle Judaean.
Samaritan Aramaic
Main|Samaritan Aramaic languageThe Aramaic dialect of the Samaritan community is earliest attested by a documentary tradition that can be dated back to the 4th century. Its modern pronunciation is based on the form used in the 10th century.
Christian Palestinian Aramaic
The language of Western-Aramaic-speaking Christians is evidenced from the 6th century, but probably existed two centuries earlier. The language itself comes from Christian Old Palestinian, but its writing conventions were based on early Middle Syriac , and it was heavily influenced by Greek language|Greek . For example, the name Jesus, although Yešû` in Aramaic, is written Yesûs in Christian Palestinian.
Modern Aramaic
Main|Neo-Aramaic languagesOver 400,000 people of various communities from across the Middle East , and recent Emigration|emigrants who have moved out of these communities, speak one of several varieties of Modern Aramaic (also called Neo-Aramaic ) natively, including by religious adherence; Christian s, Jew s, Mandaeism|Mandaeans and a very small number of Muslim s. Having lived in remote areas as insulated communities, the remaining modern speakers of Aramaic dialects escaped the linguistic pressures experienced by others during the large scale language shift s that saw the proliferation of other tongues among those who previously did not speak them, most recently the Arabization of the Middle East and North Africa by Muslim Arabian Peninsula|Arabians , during their spread of Islam . Most of the people of that region who converted to Islam, and many from the remaining unconverted population, also adopted Arabic as their first language. The Aramaic speaking peoples such as Assyrians have preserved their traditions with schools, printing presses and now with electronic media.
The Neo-Aramaic languages are now farther apart in their comprehension of one another than perhaps they have ever been. The last 200 years have not been good to Aramaic speakers. Instability throughout the Middle East has led to a worldwide diaspora of Aramaic-speakers. The year 1915 is especially prominent for Aramaic-speaking Assyrian Christians who experienced the Assyrian Genocide ( Sayfo or Saypa ; literally meaning sword in Syriac language|Syriac ), and all Christian groups living in eastern Turkey in general (see also Armenian Genocide , Greek genocide ) who were the subjects of the genocide that marked the end of the Ottoman Empire . For Aramaic-speaking Jews, 1950 is a watershed year: the founding of the state of Israel and consequent Jewish exodus from Arab lands , including Iraq , led most Iraqi Jews, both Aramaic-speaking and Arabic-speaking Iraqi Jews, to emigrate to Israel. However, immigration to Israel has led to the Jewish Neo-Aramaic (and Jewish Iraqi Arabic) being replaced by Modern Hebrew ( Ivrit ) among children of the migrants. The practical extinction of many Jewish dialects seems imminent.
Modern Eastern Aramaic
main|Northeastern Neo-Aramaic|Neo-MandaicModern Eastern Aramaic exists in a wide variety of dialects and languages. There is significant difference between the Aramaic spoken by Jew s, Chaldo-Assyrian Christian s, and Mandaeism|Mandaeans .
The Christian languages are often called Modern Syriac language|Syriac (or Neo-Syriac, particularly when referring to their literature), being deeply influenced by the literary and liturgical language of Middle Syriac. However, they also have roots in numerous, previously unwritten, local Aramaic varieties, and are not purely the direct descendants of the language of Ephrem the Syrian . The varieties are not all mutually intelligible. The principal Christian varieties are Assyrian Neo-Aramaic and Chaldean Neo-Aramaic used by the ethnic Assyrians of Iraq, south east Turkey, Iran and north east Syria.
The Judeo-Aramaic language s are now mostly spoken in Israel , and most are facing extinction. The Jewish varieties that have come from communities that once lived between Lake Urmia and Mosul are not all mutually intelligible. In some places, for example Urmia , Christians and Jews speak mutually unintelligible varieties of Modern Eastern Aramaic in the same place. In others, the Nineveh Plains around Mosul for example, the varieties of the two faith communities are similar enough to allow conversation.
Modern Western Syriac (also called Central Neo-Aramaic, being in between Western Neo-Aramaic and Eastern Neo-Syriac) is generally represented by Turoyo language|Turoyo , the language of the Tur Abdin . A related language, Mlahsô language|Mlahsô , has recently become extinct.
Mandaeans , living in the Khuzestan Province of Iran and scattered throughout Iraq , speak Modern Mandaic language|Mandaic . It is quite distinct from any other Aramaic variety.
Modern Central Aramaic
main|Central Neo-AramaicCentral Neo-Aramaic consists of Turoyo language|Turoyo and the recently extinct Mlahsô language|Mlahsô .
Modern Western Aramaic
Main|Western Neo-AramaicVery little remains of Western Aramaic. It is still spoken in the villages of Ma'loula , Bakh`a and Jubb`adin on Syria 's side of the Anti-Lebanon mountains , as well as by some people who migrated from these villages, to Damascus and other larger towns of Syria. All these speakers of Modern Western Aramaic are fluent in Arabic, which has now become the main language in these villages.
Sounds
Each dialect of Aramaic has its own distinctive pronunciation, and it would not be feasible here to go into all these properties. Aramaic has a phonological palette of 25 to 40 distinct phonemes. Some modern Aramaic pronunciations lack the series of 'emphatic' consonants, and some have borrowed from the inventories of surrounding languages, particularly Arabic language|Arabic , Azerbaijani language|Azerbaijani , Kurdish languages|Kurdish , Persian language|Persian and Turkish language|Turkish .
Vowels
Front
Back
Close
Close-mid
Open-mid
Open
As with most Semitic languages, Aramaic can be thought of as having three basic sets of vowels:
Open a -vowels
Close front i -vowels
Close back u -vowels
These vowel groups are relatively stable, but the exact articulation of any individual is most dependent on its consonantal setting.
The cardinal open vowel is an open near-front unrounded vowel ('short' a , somewhat like the first vowel in the English 'batter', IPAblink|a). It usually has a back counterpart ('long' a , like the a in 'father', IPAblink|?, or even tending to the vowel in 'caught', IPAblink|?), and a front counterpart ('short' e , like the vowel in 'head', IPAblink|?). There is much correspondence between these vowels between dialects. There is some evidence that Middle Babylonian dialects did not distinguish between the short a and short e . In West Syriac dialects, and possibly Middle Galilean, the long a became the o sound. The open e and back a are often indicated in writing by the use of the letters 'alaph' (a glottal stop ) or 'he' (like the English h ).
The cardinal close front vowel is the 'long' i (like the vowel in 'need', IPA|i). It has a slightly more open counterpart, the 'long' e , as in the final vowel of 'café' (IPA|e). Both of these have shorter counterparts, which tend to be pronounced slightly more open. Thus, the short close e corresponds with the open e in some dialects. The close front vowels usually use the consonant y as a mater lectionis .
The cardinal close back vowel is the 'long' u (like the vowel in 'school', IPA|u). It has a more open counterpart, the 'long' o , like the vowel in 'low' (IPA|o). There are shorter, and thus more open, counterparts to each of these, with the short close o sometimes corresponding with the long open a . The close back vowels often use the consonant w to indicate their quality.
Two basic diphthong s exist: an open vowel followed by y ( ay ), and an open vowel followed by w ( aw ). These were originally full diphthongs, but many dialects have converted them to e and o respectively.
The so-called 'emphatic' consonants (see the next section) cause all vowels to become mid-centralised.
Consonants
Labial
Interdental
Alveolar
Palatal
Velar
Uvular
Pharyngeal
Glottal
Plain small>
Emphatic small>
Nasal
Stop
Voiceless small>
Voiced small>
Fricative
Voiceless small>
Voiced small>
Trill
Approximant
The various alphabets used for writing Aramaic languages have twenty-two letters (all of which are consonants). Some of these letters, though, can stand for two or three different sounds (usually a plosive and a fricative consonant|fricative at the same point of articulation). Aramaic classically uses a series of lightly contrasted plosives and fricatives:
Labial set: p / f and b / v ,
Dental set: t / ? and d / ð ,
Velar set: k / x and g / ? .
Each member of a certain pair is written with the same letter of the alphabet in most writing systems (that is, p and f are written with the same letter), and are near allophone s.
A distinguishing feature of Aramaic phonology (and that of Semitic languages in general) is the presence of 'emphatic' consonants. These are consonants that are pronounced with the root of the tongue retracted, with varying degrees of pharyngealization and Velar consonant|velarization . Using their alphabetic names, these emphatics are:
unicode|?ê?, a voiceless pharyngeal fricative , IPA|/h/,
unicode|?ê?, a pharyngealized t , IPA|/t?/,
unicode|?Ayin (or unicode|?E in some dialects), a pharyngealized glottal stop (sometimes considered to be a voiced pharyngeal approximant ), IPA|? or IPA|??,
unicode|?a?ê, a pharyngealized s , IPA|/s?/,
unicode|Qôp, an uvular consonant|uvular k (a voiceless uvular plosive ), IPA|/q/.
listen|filename=Aramaic_emphatics.ogg|title=The emphatic consonants of Aramaic|description=|format= Ogg Ancient Aramaic may have had a larger series of emphatics, and some Neo-Aramaic languages definitely do. Not all dialects of Aramaic give these consonants their historic values.
Overlapping with the set of emphatics are the 'guttural' consonants. They include unicode|?ê? and unicode|?Ayn from the emphatic set, and add unicode|'Alap¯ (a glottal stop ) and unicode|Hê (as the English 'h').
Aramaic classically has a set of four sibilant consonant|sibilants (Ancient Aramaic may have had six):
IPA|/s/ (as in English 'sea'),
IPA|/z/ (as in English 'zero'),
IPA|/?/ (as in English 'ship'),
IPA|/s?/ (the emphatic unicode|?a?ê listed above).
In addition to these sets, Aramaic has the nasal stop|nasal consonants m and n , and the approximant consonant|approximants r (usually an alveolar trill ), l , y and w .
Historical sound changes
Six broad features of sound change can be seen as dialect differentials: # Vowel change& nbsp;– This occurs almost too frequently to document fully, but is a major distinctive feature of different dialects. # Plosive/fricative pair reduction& nbsp;– Originally, Aramaic, like Tiberian vocalization|Tiberian Hebrew , had fricatives as conditioned allophone s for each plosive. In the wake of vowel changes, the distinction eventually became phonemic; still later, it was often lost in certain dialects. For example, Turoyo language|Turoyo has mostly lost IPA|/p/, using IPA|/f/ instead; other dialects (for instance, standard Assyrian Neo-Aramaic ) have lost IPA|/?/ and IPA|/ð/ and replaced them with IPA|/t/ and IPA|/d/. In most dialects of Modern Syriac, IPA|/f/ and IPA|/v/ become IPA|/w/ after a vowel. # Loss of emphatics& nbsp;– Some dialects have replaced emphatic consonants with non-emphatic counterparts, while those spoken in the Caucasus often have Ejective consonant|glottalized rather than pharyngealization|pharyngealized emphatics. # Guttural assimilation& nbsp;– This is the main feature of Samaritan pronunciation, also found in the Samaritan Hebrew language : all the gutturals are reduced to a simple glottal stop. Some Modern Aramaic dialects do not pronounce h in all words (the third person masculine pronoun 'hu' becomes 'ow'). # Proto-Semitic */?/ */ð/ are reflected in Aramaic as */t/, */d/, whereas they became sibilants in Hebrew (the number three in Hebrew is 'šalôš', but 'unicode|tla?' in Aramaic). Dental/sibilant shifts are still happening in the modern dialects. # New phonetic inventory& nbsp;– Modern dialects have borrowed sounds from the surrounding, dominant languages. The usual inventory is IPA|? (as the first consonant in 'azure'), IPA|d?? (as in 'jam') and IPA|t?? (as in 'church'). The Syriac alphabet has been adapted for writing these new sounds.
Grammar
listen|filename=kthovo.ogg|title=Aramaic words based on the triliteral root k-t-b |description=|format= Ogg As with other Semitic languages, Aramaic morphology (linguistics)|morphology (the way words are formed) is based on the Semitic root|triliteral root. The root consists of three consonants and has a basic meaning, for example, k-t-b has the meaning of 'writing'. This is then modified by the addition of vowels and other consonants to create different nuances of the basic meaning:
Aramaic nouns and adjectives are inflected to show gender, number and state. The latter somewhat akin to case in Indo-European languages .
Aramaic has two grammatical genders, masculine and feminine. The feminine absolute singular is usually marked by the ending -â , which is usually written with an aleph . Jewish varieties, however, often use he (letter)|he instead, following Hebrew orthography.
Nouns can be either singular or plural, but an additional 'dual' number exists for nouns that usually come in pairs. The dual number gradually disappeared from Aramaic over time and has little influence in Middle and Modern Aramaic.
Aramaic nouns and adjectives can exist in one of three states; these states correspond in part to the role of cases in other languages. # The absolute state is the basic form of a noun (for example, unicode|k?â?â , 'handwriting'). The absolute state can be used in most syntactical roles. However, by the Middle Aramaic period, its use for nouns, but not adjectives, had been widely replaced by the emphatic state. # The Status constructus|construct state is a form of the noun used to make possessive phrases (for example, unicode|k?a?a? malk?â , 'the handwriting of the queen). In the masculine singular it is often the same as the absolute, but may undergo vowel reduction in longer words. The feminine construct and masculine construct plural are marked by suffixes. Unlike a genitive case , which marks the possessor, the construct state is marked on the possessed. This is mainly due to Aramaic word order: possessedconst. possessorabs./emph. are treated as a speech unit, with the first unit (possessed) employing the construct state to link it to the following word. In Middle Aramaic, the use of the construct state for all but stock phrases (like bar-našâ , 'son of man') begins to disappear. # The emphatic or determined state is an extended form of the noun that functions a bit like a Article (grammar)|definite article (which Aramaic lacks; for example, unicode|k?a?tâ , 'the handwriting'). It is marked with a suffix. Although its original grammatical function seems to have been to mark definiteness, it is used already in Imperial Aramaic to mark all important nouns, even if they should be considered technically indefinite. This practice developed to the extent that the absolute state became extraordinarily rare in later varieties of Aramaic.
Whereas other Northwest Semitic languages , like Hebrew, have the absolute and construct states, the emphatic/determined state is a unique feature to Aramaic. Inflection|Case endings , as in Ugaritic grammar#Case|Ugaritic , probably existed in a very early stage of the language, and glimpses of them can be seen in a few compounded proper names. However, as most were short final vowels, they were never written, and the few characteristic long vowels of the masculine plural accusative and genitive are not clearly evidenced in inscriptions. Often, the Object (grammar)|direct object is marked by a prefixed l- (the preposition and postposition|preposition 'to') if it is definite.
Adjectives agree with their nouns in number and gender but agree in state only if attributive. Predicative adjectives are in the absolute state regardless of the state of their noun (a copula (linguistics)|copula may or may not be written). Thus, an attributive adjective to an emphatic noun, as in the phrase 'the good king', is written also in the emphatic state unicode|malkâ ?a?â — kingemph. goodemph.. In comparison, the predicative adjective, as in the phrase 'the king is good', is written in the absolute state unicode|?a? malkâ — goodabs. kingemph..
‘good’
masc. sg.
fem. sg.
masc. pl.
fem. pl.
abs.
const.
det./ emph.
The final -â in a number of these suffixes is written with the letter aleph . However, some Jewish Aramaic texts employ the letter he (letter)|he for the feminine absolute singular. Likewise, some Jewish Aramaic texts employ the Hebrew masculine absolute singular suffix -îm instead of -în . The masculine determined plural suffix, -ayyâ , has an alternative version, -ê . The alternative is sometimes called the 'gentilic plural' for its prominent use in ethnonyms ( y?hû?ayê , 'the Jews', for example). This alternative plural is written with the letter aleph , and came to be the only plural for nouns and adjectives of this type in Syriac and some other varieties of Aramaic. The masculine construct plural, -ê , is written with yodh . In Syriac and some other variants this ending is diphthong ized to -ai .
Possessive phrases in Aramaic can either be made with the construct state or by linking two nouns with the relative particle dî- . As use of the construct state almost disappears from the Middle Aramaic period on, the latter method became the main way of making possessive phrases.
listen|filename=kthovath malktho.ogg|title=Different variations of the possessive construction in Aramaic|description=|format= Ogg For example, the various forms of possessive phrases (for 'the handwriting of the queen') are: # unicode|K?a?a? malk?â — the oldest construction: the possessed object(k?a?â, 'handwriting') is in the construct state (k?a?a?); the possessor (malkâ, 'queen') is in the emphatic state (malk?â) # unicode|K?a?tâ d(î)-malk?â — both words are in the emphatic state and the relative particle dî- is used to mark the relationship # unicode|K?a?tah d(î)-malk?â — both words are in the emphatic state, and the relative particle is used, but the possessed is given an anticipatory, pronominal ending (k?a?tâ-ah, 'handwriting-her'; literally, 'her writing, that (of) the queen'). In Modern Aramaic, the last form is by far the most common. In Biblical Aramaic, the last form is virtually absent.
Verbs
The Aramaic verb has gradually evolved in time and place, varying between varieties of the language. Verb forms are marked for grammatical person|person (first, second or third), grammatical number|number (singular or plural), grammatical gender|gender (masculine or feminine), grammatical tense|tense (perfect or imperfect), grammatical mood|mood (indicative, imperative, jussive or infinitive) and voice (grammar)|voice (active, reflexive or passive). Aramaic also employs a system of grammatical conjugation|conjugation s, or verbal stems, to mark intensive and extensive developments in the lexical meaning of verbs.
Aspectual tense
Aramaic has two proper grammatical tense|tenses : perfective aspect|perfect and imperfective aspect|imperfect . These were originally grammatical aspect|aspectual , but developed into something more like a preterite and future tense|future . The perfect is Markedness|unmarked , while the imperfect uses various prefix|preformative s that vary according to person, number and gender. In both tenses the third-person singular masculine is the unmarked form from which others are derived by addition of Suffix|afformative s (and preformatives in the imperfect). In the chart below (on the root K-T-B, meaning 'to write'), the first form given is the usual form in Imperial Aramaic, while the second is Syriac language|Classical Syriac .
Person & gender
Perfect
Imperfect
Singular
Plural
Singular
Plural
3rd m.
3rd f.
2nd m.
2nd f.
1st m./ f.
Conjugations or verbal stems
Like other Semitic languages, Aramaic employs a number of conjugations, or verbal stems, to extend the lexical coverage of verbs. The basic conjugation of the verb is called the ground stem , or G-stem . Following the tradition of mediaeval Arabic grammarians, it is more often called the P?‘al (also written Pe‘al), using the form of the triliteral root P-‘-L, meaning ‘to do’. This stem carries the basic lexical meaning of the verb.
By doubling of the second radical, or root letter, the D-stem or Pa‘‘el is formed. This is often an intensive development of the basic lexical meaning. For example, unicode|q??al means ‘he killed’, whereas unicode|qa??el means ‘he slew’. The precise relationship in meaning between the two stems differs for every verb.
A preformative , which can be ha- , a- or ša- , creates the C-stem or variously the Hap¯‘el, Ap¯‘el or Šap¯‘el (also spelt Haph‘el, Aph‘el and Shaph‘el). This is often an extensive or causative development of the basic lexical meaning. For example, unicode|??‘â means ‘he went astray’, whereas unicode|a?‘î means ‘he deceived’. The Šap¯‘el is the least common variant of the C-stem. Because this variant is standard in Akkadian language|Akkadian , it is possible that its use in Aramaic represents loanword s from that language. The difference between the variants Hap¯‘el and Ap¯‘el appears to be the gradual dropping of the initial h sound in later Old Aramaic. This is noted by the respelling of the older he (letter)|he preformative with aleph .
These three conjugations are supplemented with three derived conjugations, produced by the preformative hi?- or e?- . The loss of the initial h sound occurs similarly to that in the form above. These three derived stems are the Gt-stem, Hi?p?‘el or E?p?‘el (also written Hithpe‘el or Ethpe‘el), the Dt-stem, Hi?pa‘‘al or E?pa‘‘al (also written Hithpa‘‘al or Ethpa‘‘al), and the Ct-stem, Hi?hap¯‘al, Ettap¯‘al, Hištap¯‘al or Eštap¯‘al (also written Hithhaph‘al, Ettaph‘al, Hishtaph‘al or Eshtaph‘al). Their meaning is usually reflexive verb|reflexive , but later became passive voice|passive . However, as with other conjugations, actual meaning differs from verb to verb.
Not all verbs utilise all of these conjugations, and, in some, the G-stem is not used. In the chart below (on the root K-T-B, meaning ‘to write’), the first form given is the usual form in Imperial Aramaic, while the second is Syriac language|Classical Syriac .
Stem
Perfect active
Imperfect active
Perfect passive
Imperfect passive
P?‘al (G-stem)
Hi?p?‘el/ E?p?‘el (Gt-stem)
Pa‘‘el/ Pa‘‘el (D-stem)
Hi?pa‘‘al/ E?pa‘‘al (Dt-stem)
Hap¯‘el/ Ap¯‘el (C-stem)
Hi?hap¯‘al/ Ettap¯‘al (Ct-stem)
Aramaic also has two proper grammatical tense|tenses : the perfect and the imperfect. In Imperial Aramaic, the participle began to be used for a historical present . Perhaps under influence from other languages, Middle Aramaic developed a system of composite tenses (combinations of forms of the verb with pronouns or an auxiliary verb ), allowing for narrative that is more vivid. The syntax of Aramaic (the way sentences are put together) usually follows the order verb–subject–object (VSO). Imperial (Persian) Aramaic, however, tended to follow a S-O-V pattern (similar to Akkadian), which was the result of Persian syntactic influence.
Aramaic word processors
The World's first Aramaic language word processor|word processing software was developed in 1986& ndash;1987 in Kuwait by a young information technology professional named Sunil Sivanand , who is now Managing Director and Chief Technology Architect at Acette . Sunil Sivanand did most of the character generation and programming work on a first generation, twin disk drive IBM Personal Computer . The project was sponsored by Daniel Benjamin, who was a patron of a group of individuals working worldwide to preserve and revive the Aramaic language.
See also
Portal|Languages|Syriac Christianity|Assyrians
Hebrew alphabet
Arabic alphabet
Aramaic of Hatra
Ephrem the Syrian
Peshitta
The Gospel of Matthew
Notes
Reflist|2
References
Cite book |last=Beyer |first=Klaus |year=1986 |title=The Aramaic language: its distribution and subdivisions |publisher=Vandenhoeck und Ruprecht |isbn=3-525-53573-2
Cite book |last=Casey |first=Maurice |year=1998 |title=Aramaic sources of Mark's Gospel |publisher=Cambridge University Press |isbn=0-521-63314-1
Cite encyclopedia|title=Aramaic| encyclopedia = The Eerdmans Bible Dictionary|publisher=William B Eerdmans|location=Grand Rapids, Michigan, USA |year=1975|isbn=0-8028-2402-1
Cite book |last=Frank |first=Yitzchak |year=2003 |title=Grammar for Gemara & Targum Onkelos |edition=(expanded edition) |publisher=Feldheim Publishers / Ariel Institute |isbn=1-58330-606-4
Cite book |author=Heinrichs, Wolfhart (ed.) |year=1990 |title=Studies in Neo-Aramaic |location=Atlanta, Georgia |publisher=Scholars Press |isbn=1-55540-430-8
Cite book |authorlink=Theodor Nöldeke |last=Nöldeke |first=Theodor |year=2001 |title=Compendious Syriac Grammar |location=Winona Lake |publisher=Eisenbrauns |isbn=1-57506-050-7
Cite book |last=Sokoloff |first=Michael |year=2002 |title=A Dictionary of Jewish Babylonian Aramaic |isbn=965-226-260-9 |publisher=Bar-Ilan UP; Johns Hopkins UP |location=Ramat Gan
Cite book |last=Sokoloff |first=Michael |year=2002 |title=A Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic |edition=2nd |publisher=Bar-Ilan UP; Johns Hopkins UP |isbn=965-226-101-7
Cite book |last=Stevenson |first=William B. |year=1962 |title=Grammar of Palestinian Jewish Aramaic |edition=2nd |publisher=Clarendon Press |isbn=0-19-815419-4
External links
InterWiki|code=arcCommons category
http://www.ethnologue.com/%5C/15/show_family.asp? subid=90041 Ethnologue report for Aramaic
http://www.omniglot.com/writing/aramaic.htm Omniglot written Aramaic/Proto-Hebrew outline
http://www.jewish-languages.org/jewish-aramaic.html Jewish Language Research Website: Jewish Aramaic
http://www.tyndalearchive.com/tabs/jastrow/ Dictionary of Judeo-Aramaic
http://cal1.cn.huc.edu/index.html Comprehensive Aramaic Lexicon (including editions of Targum s)& nbsp;– at the Hebrew Union College, Cincinnati
http://www.aramaicdesigns.com/ Aramaic Designs& nbsp;– website offering various designs based on historical Aramaic scripts.
http://www.jaas.org/edocs/v14n1/e8.pdf The Aramaic Language and Its Classification – Efrem Yildiz, Journal of Assyrian Academic Studies
http://www.aramaicpeshitta.com Aramaic Peshitta Bible Repository& nbsp;– Many free Syriac Aramaic language research tools and the Syriac Peshitta Bible
http://www.atour.com/dictionary Aramaic Dictionary – search the online dictionary using English or Aramaic words, including many other options.
http://www.v-a.com/bible/ancient_aramaic_audio_files.html Ancient Aramaic Audio Files: contains audio recordings of scripture.
Neo-AramaicSemitic languages |expanded=NorthwestAncient Mesopotamia DEFAULTSORT:Aramaic Language Category:Aramaic languages| Category:Assyria Category:Central Semitic languages Category:Endangered Afro-Asiatic languages Category:Hebrew Bible topics Category:Jewish languages Category:Languages of Armenia Category:Languages of Iraq Category:Languages of Iran Category:Languages of Israel Category:Languages of Turkey Category:Tur Abdin Category:Liturgical languages